Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №3/2007

Univers du français

Алла ЩЕПИЛОВА

Факультет романо-германской филологии Московского городского педагогического университета

NOM : Faculté de la philologie romano-germanique de l’Université Pédagogique de la ville de Moscou
DOMICILE : Moscou, Maly Kazenny pereoulok, bâtiment 5-B (pas loin de la station de métro « Kourskaya »)
DATE DE NAISSANCE : 1995
MÈRE-FONDATRICE : Chtchepilova Alla Viktorovna, docteur ès sciences pédagogiques, professeur, doyenne de la faculté romano-germanique, directrice du département de la philologie romane

Московский городской педагогический университет, созданный в 1995 году, сегодня является одним из крупнейших образовательных центров России. Среди его 22 факультетов – факультет романо-германской филологии, объединяющий пять кафедр, научную лабораторию, центр дополнительного языкового образования. На факультете обучается более 500 студентов. В 2006 году факультету исполнилось 10 лет. Эта скромная в историческом масштабе дата стала очень значимым событием для всего профессорско-преподавательского состава нашего вуза, для студентов и выпускников, особенно для тех, кто 10 лет назад начинал это нелегкое дело – создание факультета.

В сентябре 1996 году на одном из этажей педагогического колледжа, что на Цветном бульваре, открыло для студентов свои двери отделение романо-германской филологии, объединяющее две кафедры – немецкой и французской филологии. К нам на работу пришли преподаватели, которым захотелось реализовать свои профессиональные идеи в молодом, а поэтому динамичном и новаторском вузе. Наши первые студенты – 80 юношей и девушек, решивших пополнить ряды московских учителей, окунулись в особую атмосферу. Все было ново и интересно. Были созданы программы профессионального образования, в которых мы постарались осуществить свою концепцию подготовки учителя иностранного языка для работы в столичном мегаполисе. Были определены следующие приоритеты:

Поставленные перед нами задачи были сложны. Все приходилось делать «с нуля»: оснащать аудитории, покупать дорогостоящие французские и немецкие учебники, привлекать в вуз профессиональных преподавателей, устанавливать контакты с зарубежными партнерами, открывать новые специальности и направления подготовки и многое другое. Сегодня мы можем с уверенностью сказать, что годы напряженного труда приносят свои плоды. Благодаря беспримерной поддержке московского правительства факультет получил новый, оснащенный по последнему слову техники корпус. Наши студенты занимаются в светлых, просторных учебных помещениях. Компьютерные, мультимедийные и лингафонные классы, богатейшая библиотека с выходом в Интернет, спутниковое телевидение, помещения для отдыха, творческого досуга и занятий спортом – все это служит делу подготовки современного учителя иностранных языков. Факультет завоевал репутацию серьезного учреждения, обеспечивающего своим студентам высокий уровень образования. Высока квалификация наших педагогов. 70% преподавательского состава имеет ученые степени кандидата и доктора наук, а это очень высокий показатель для языкового факультета. Даже для столицы редкость, когда на одном факультете работают несколько докторов наук по одному направлению. Для нашего факультета – это счастливая реальность: три доктора наук по методике преподавания иностранных языков, три доктора по германистике, четыре доктора по теории языка. Литературоведение и переводоведение, семантика и семиотика, история языка и сопоставительное языкознание, лексикография и теория коммуникации, когнитивная лингвистика и история языкознания – это неполный перечень научных интересов наших профессоров. На факультете есть научные школы, возглавляемые известными учеными. Работает аспирантура, диссертационный совет. Практически ежегодно факультет принимает на своей территории представительные международные конференции.

Мы гордимся тем, что учебный процесс на факультете действительно индивидуально ориентированный. Каждый студент выбирает, по какому направлению он хочет обучаться и какие языки он хочет изучать. Возможностей много. К нам можно поступить на педагогическую специальность «Иностранный язык» с первыми немецким или французским языками, выбрав в качестве второго языка немецкий, французский или английский. Те абитуриенты, которые в школе изучали английский язык, могут выбрать французский или немецкий в качестве основной специальности. Для них пять лет назад были созданы программы обучения, позволяющие за два года «догнать» других студентов курса по уровню владения языком и уже на третьем курсе слушать лекции на языке вместе с основным потоком. Можно потупить на коммерческую специальность «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур» с основным языком английским, французским или немецким. Второй язык на этом направлении изучается в объеме основного языка. Выпускники получают квалификацию «Лингвист-преподаватель». Наконец, для тех, кто готов работать более интенсивно и получить диплом о высшем образовании за четыре года, мы открыли бакалавриат по направлению «Лингвистика». Бакалаврские программы обеспечивают возможность получить фундаментальное лингвистическое образование и знание двух языков. Выпускники бакалавры могут, при желании, продолжить обучение в магистратуре. Студент любого направления может выбрать для изучения третий иностранный язык (испанский, итальянский, английский, немецкий, французский). Планируется открытие восточного отделения для подготовки преподавателей японского и китайского языков.

Для того, чтобы наши студенты были еще более заинтересованы в результатах своего учебного труда, еще более самостоятельными в выборе содержания обучения, на факультете вводится экспериментальная кредитно-рейтинговая система оценки качества знаний. Она дает студенту возможность выбора дисциплин для изучения, составления своего индивидуального учебного плана на каждый семестр.

Еще много интересного можно рассказать о факультете. Надеюсь, мой краткий рассказ дополнят наши преподаватели, выпускники, студенты. Для меня наиболее важным является то, что мы не хотим останавливаться на достигнутом. Мы постоянно ставим перед собой новые цели, стремимся быстро реагировать на новые потребности наших студентов, московских школ, столичной системы образования. Нам очень приятно, что нашу работу ценят наши выпускники. Они «приводят» к нам для обучения своих братьев и сестер. Образовались уже студенческие династии. В прошлом году на наши курсы повышения квалификации работников народного образования пришли выпускники первого выпуска – для них наступило время повышать квалификацию. На вопрос, почему среди многих вузов, организующих такие курсы, они снова выбрали МГПУ, молодые учителя ответили просто: «Мы знаем, что здесь плохому не научат».

TopList