Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №24/2009

Mon amie la langue française

Галина РАЗУМИХИНА

Методика организации современного урока французского языка: учение с интересом

Учебный план курса

№ газеты

Тема занятия

17

Лекция 1. Методическое проектирование.

Практическое занятие «101 начало урока».

Самоанализ педагогических ошибок.

18

Лекция 2. Методика работы с песней на уроках иностранного языка.

Практическое занятие: «Французский: с песней по жизни (от 1-го до 11-го)».

Самоанализ педагогических ошибок.

19

Лекция 3. Игра как средство повышения мотивации в изучении иностранных языков.

Практическое занятие: «Игра – дело серьезное».

Самоанализ педагогических ошибок.

Контрольная работа № 1

Лекция 4. Нетрадиционные формы уроков.

Практическое занятие: «Уроки-сюрпризы».

21

Лекция 5. Проблемное обучение на уроках ИЯ.

Практическое занятие: «Проблемные вопросы на уроках».

Самоанализ педагогических ошибок.

23

Лекция 6. Связь урока с внеурочной деятельностью.

Практическое занятие: «Связующие нити».

Самоанализ педагогических ошибок.

Контрольная работа № 2

24

Лекция 7. Модернизация содержания образования по ИЯ, аутентичный текст.

Практическое занятие: «Интересный текст».

Лекция 8. Психологическая грамотность учителя.

Практическое занятие: «Урок французского как психотерапия».

Самоанализ педагогических ошибок.

Итоговая работа.

Лекция 7

Модернизация содержания образования по иностранным языкам: аутентичный текст.
Практическое занятие: «Интересный текст»

В обучении иностранному языку чтение занимает одно из главных мест по использованию, важности и доступности. Оно, как и устная речь, выступает в качестве цели и средства.

В первом случае учащиеся должны овладеть чтением как источником получения информации. Во втором – пользоваться чтением для лучшего усвоения языкового и речевого материала.

img1

Использование чтения в качестве источника получения информации создает необходимые условия для стимулирования интереса к изучению нашего предмета, который учащийся может удовлетворить самостоятельно, поскольку для чтения не требуется собеседник, а нужна лишь книга. Овладение умением читать на иностранном языке делает реальным и возможным достижение воспитательных, образовательных и развивающих целей изучения данного предмета.

Казалось бы, обучение чтению – это то, чем учителя занимались изначально и много еще в те времена, когда ни о какой модернизации содержания образования и речи не велось. Да и в вузах внимание в основном уделялось работе с научно-технической литературой; студенты часто делали переводы научных статей. Упор в учебном процессе в то время делался на обучение письменной речи, так как основными способами извлечения информации были письменные источники – научные журналы, материалы конференций, симпозиумов и так далее.

Что изменилось в самом школьном образовании? В соответствии с современной образовательной парадигмой и актуальным социальным заказом оно должно теперь в целом рассматриваться как взаимосвязанное коммуникативное, социокультурное и личностное развитие учащихся.

В нормативных документах цель иноязычного образования определяется сегодня как формирование и совершенствование у обучающихся иноязычной коммуникативной компетентности в совокупности всех её составляющих, а также развитие индивидуальности в диалоге культур.

Речевая коммуникативная компетентность предполагает формирование и развитие у обучающихся коммуникативных умений в четырёх основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).

Изменилось ли что-то для учителя? На мой взгляд – несомненно. В школу пришел аутентичный текст. Это принципиально важно.

Наверное, коллеги, которые работают с такими текстами, обратили внимание, на то, что они вызывают несоизмеримо больше трудностей у учеников, нежели учебные тексты, составленные авторами учебников, либо самим учителем. Даже при равной лексической наполняемости, текст, взятый из аутентичного источника, и учебный текст различаются структурой фразы и вызывают определенные сложности даже при чтении вслух.

Каждый преподающий иностранный язык знает, насколько тесно связано обучение чтению с обучением говорению. Громкое чтение (или чтение вслух) представляет собой «контролируемое говорение». Чтение про себя представляет собой внутреннее слушание и внутреннее проговаривание одновременно.

Уже одно это приводит нас к пониманию того факта, что использование аутентичного текста – это взятие новой, иной высоты в преподавании и в освоении иностранного языка.

Достаточно ли сделать просто подборку интересных текстов по темам школьной программы для каждого класса, чтобы считать, что содержание образования модернизировано?

Наверное, нужны не просто аутентичные тексты, но тексты интересные. Но что такое интересный текст? Ответ на этот вопрос не так тривиален, как кажется на первый взгляд. Прежде всего, попробуем определить, какие типы текстов можно считать интересными.

  1. Люди самых разных профессий и устремлений читают раздел «Происшествия» в газетах и журналах, а также произведения детективного жанра, приключенческие романы, психологические новеллы, анекдоты, многим интересна необычная история, построенная на интриге. Почему? Конечно, потому, что они тем самым удовлетворяют свои читательские интересы.
  2. Особенный интерес вызывают не столько глобальные мировые проблемы (экологические, например), сколько чисто человеческие. Популярность некоторых телепередач подтверждает эту мысль.
  3. Многие методисты отмечают перспективность работы с проблемным текстом, т.е. текстом, содержащим нечто, провоцирующее обсуждение.

Вот типы текстов, к которым регулярно приходится обращаться:

  1. комикс;
  2. анкета, тeст;
  3. письмо в редакцию;
  4. материалы форумов;
  5. статья в СМИ;
  6. литературный текст.

Не знаю, насколько корректным будет отнесение газетного или журнального заголовка к понятию «текст», но мне это кажется оправданным. С него и начнем.

Заголовок

Работать с заголовками – сплошное удовольствие, поэтому их у меня огромная коллекция, что называется, на все случаи жизни, для любых уровней. Они много раз «спасали» меня, когда надо выйти на незапланированную замену, в незнакомый класс, когда дети абсолютно не готовы, когда что-то сорвалось и нужно «заполнить паузу».

img2Заголовки обычно бывают яркими, образными, броскими, что стимулирует ученика на говорение.

Работа с заголовком, кроме всего прочего, учит тактике чтения, в частности, просмотровому чтению. При том, что просмотровое чтение предполагает получение общего представления о читаемом материале, умение понять заголовок. Предположить по заголовку, о чем пойдет речь, – означает понять, стоит ли читать дальше, нужен ли тебе данный материал.

Заголовок заявляет тему разговора, но, как правило, он может быть истолкован многозначно, что предоставляет каждому ученику возможность дать оригинальный ответ. Тем самым, в определенной мере, снимается трудность «что сказать». Но умению быстро сориентироваться, выбрать, о чем именно лучше сказать, нужно научить, т.к. не всякий ученик обладает такой способностью. В нашей практике сложился определенный порядок работы с подобного типа упражнением.

Первый этап: коллективное комментирование заголовка.

« Tout est nouveau »

De quoi pourrait-il s’agir dans l’article paru sous ce titre ? Faites vos suggestions !

Каждый ученик выдвигает свое предположение, не повторяя то, что уже было сказано. Предпочтительнее начать с наименее креативных учеников, чтобы у них был большой выбор.

Возможные варианты ответов:

– De la première rentrée.

– Des particularités de l’année scolaire qui commence.

– D’un voyage dans un pays étranger.

– Du déménagement (dans un nouvel appartement, un nouveau quartier, une nouvelle ville).

– Du nouveau manuel de français.

Le professeur posera alors la question :

– Quelle suggestion est la plus intéressante, selon vous ? Pourquoi ? Quel thème est le plus actuel ? Pourquoi ?

– Quel thème vous inspire ? Pourquoi ?

– Motive le choix du thème que tu veux présenter.

– Choisis le genre de ton article : serait-ce un essai lyrique ? un essai phylosophique ? une lettre pour la rubrique « courrier du lecteur », un atricle de problème ?

Первый этап, как мы видим, это лишь мозговая атака, позволяющая увидеть, о чем можно рассказать. Можно сразу же предложить на серии уроков это упражнение с другими заголовками. Когда учащиеся освоили этот вид работы, можно идти дальше.

Второй этап: оговаривается единая тема, каждому предлагается написать свою статью, стараясь сделать ее оригинальной. Выслушав ответ, учитель предлагает группе: сделать краткий анализ услышанного, дополнить, приведя факты, которые можно было бы использовать, подкорректировать логику высказывания.

На этом этапе уместно дифференцировать задания: дать слабому ученику опорные слова и выражения, а кому-то задать алгоритм работы.

img3

Третий этап: введение дополнительных условий. Одна и та же статья адресована разной аудитории (школьная стенгазета, журнал Okapi, газета La Langue française. Материал должен быть выполнен в разных жанрах (информация, проблемная статья, критическая статья).

Работа с заголовками может применяться на разных этапах урока или серии уроков. Заголовок может быть как бы эпиграфом урока (« On se dit tout »), или заканчивать обсуждение проблемы, темы (« Études : L’avenir se décide »).

Заголовок может заключать в себе целую проблемную ситуацию, и тогда его целесообразнее использовать при завершении работы по теме.

Можно использовать заголовки из французских и русских изданий. Русские заголовки, требующие перевода, позволяют расширить словарный запас учащихся, поработать над синонимичными рядами и многозначностью слова, развивать чувство языка, показывая контекстную обусловленность выбора перевода слова.

img3

Учитель может предложить ученикам самим подобрать интересные заголовки или заголовки по определенной теме. (Подключив соревновательный момент – «Конкурс заголовков», – учитель получит обильный дидактический материал, а ученики научатся осмыслять тему).

В начале работы все комментарии делаются устно в классе. Ученикам важно набраться опыта, послушать мнения одноклассников, их критические замечания. Поупражнявшись устно, ученики выполняют задания письменно.

В заданиях ЕГЭ есть определенные ограничения, поэтому, по мере приближения к выпуску, мы вводим этот параметр в работу с заголовками, формулируя задание по подобию предстоящего экзамена.

Préparez un exposé de 2-3 minutes sur le thème « Il est temps de faire votre choix », dites, si vous avez choisi depuis longtemps ce que vous allez faire après l’école, qui vous a aidés à faire votre choix, si vous avez eu de forts doutes. N’oubliez pas de dire :

Комикс

Всем известно, какое широкое распространение получили комиксы за рубежом. Для учителя иностранного языка этот тип текста ценен тем, что в нем даны образцы эмоционально окрашенной речи, в которой присутствуют разговорные выражения, междометия, т.е. все то, что делает речь живой и современной.

Первое, что нужно сделать с комиксом, – это его прочитать, перевести, дать синонимы разговорных выражений. Далее стоило бы его разыграть. Следующий этап – составить рассказ, и, наконец, прокомментировать, обсудить поднятую проблему.

  1. En quoi consiste le comique de la situation ?
  2. Comprenez-vous la conduite de … ?
  3. Quel est le message de l’auteur de la BD ?

Анкета и тест

всегда вызывают живой интерес подростков. Эти тексты удачно начинают многие темы, заявляя проблему. Проработав текст анкеты (теста) лексически, выполнив его, стоит сделать обобщение коллективного мнения группы. Интересно написать маленькую статью-комментарий по результатам анкетирования. Очень любопытно предложить ученикам обратиться к мнению родителей, предложив им ответить на те же вопросы, а затем сопоставить мнения разных поколений.

Ta chambre est-elle ton jardin secret ?

1. Sur la porte de ta chambre, il y a une inscription :

► Entrez

■ Frappez avant d’entrer

○ Entrée interdite

2. Sur les murs de ta chambre il y a :

► Des posters des stars

■ Il n’y a pas de posters

○ Des photos d’art ou de voyages

3. Dans ta chambre, avec tes copains et copines :

► Vous écoutez de la musique

■ Vous faites des devoirs de maths

○ Vous parlez des secrets

4. Ton objet préféré est :

► Ton ordinateur

■ Ton lit

○ Ton journal intime

img5

5. Sur tes étagères, il y a :

► Tes livres d’école

■ Des affaires en désordre

○ Ta chaîne hi-fi et tes CD

6. Toi, dans ta chambre, tu es :

► Allongé(e) sur ton lit

■ Assis(e) devant ton bureau

○ Par terre

7. Tes vêtements sont :

► Sur une chaise

■ Partout : par terre, sur, sous et à côté de ton lit

○ Dans ton placard

Résultats

Maximum de ►. Ta chambre est ton jardin secret : c’est privé ! On n’entre pas : il y a tous tes secrets !

Maximum de ■. Ta chambre est ouverte. Tu aimes bien inviter tes copains et copines ou tes frères et sœurs, mais tu aimes aussi être avec ta famille dans les autres pièces de la maison.

Maximum de ○. Ta chambre est une pièce de la maison comme les autres. Il n’y a pas de secrets. Tu aimes aussi être avec ta famille dans les autres pièces de la maison.

 

Письмо в редакцию

Прелесть этих аутентичных документов в том, что взрослым порой и в голову не придет тема, которая может волновать подростков.

Marion, 14 ans

Lolotte

Clément

И после того, как текст понят, надо дать возможность высказаться. Характер ответов покажет учителю, насколько поднятая тема близка конкретным ученикам. Если она неинтересна, можно ограничиться кратким обменом мнениями, если вызывает живой интерес, спор, то может следовать продолжение. К примеру, читается комментарий, который обычно публикуется вслед за письмом. Или дается задание дать письменный ответ автору. А можно использовать письма для обучения просмотровому чтению.

Просмотровое чтение предполагает получение самого общего представления о теме и круге вопросов, рассматриваемых в тексте. Это беглое, выборочное чтение, чтение текста по блокам для более подробного ознакомления с его «фокусирующими» деталями и частями.

Достаточно предложить ученикам расклассифицировать серию предложенных текстов по темам (рубрикам), и учителю будет понятно, насколько стратегия просмотрового чтения освоена.

Слышу голос читателя немного грустный, немного возмущенный. Да у нас всего два часа в неделю! У нас французский – второй. Нам бы читать научить! Всё понимаю. Но в каждом классе есть дети заинтересованные. И учить читать в 12 лет вполне возможно на интересном подлинном тексте.

Бесспорно, индивидуальный дифференцированный подход добавляет хлопот любому учителю. Текст надо найти, педагогически обработать, приготовить к нему упражнения, вопросы. Но ведь мы говорим об учителе, который хочет, чтобы у него на уроках было интересно, чтобы к нему на уроки дети шли с удовольствием!

Материалы форумов

Их уместнее всего использовать по поводу каких-то событий общественной жизни, что называется «на злобу дня». Приведу лишь один пример:

  1. Pour Carla, c’est une chance inouïe. Avoir une femme aussi jeune et belle comme première dame de France, c’est une fierté pour le peuple français.
  2. Pauvre France, où vas-tu ? J’aimerai avoir 5 ans de plus pour faire un bilan de la France et de sa vie sentimentale, de notre bien-aimé Sarko bien sûr!..
  3. Ahhhhh, le peuple (sans injure). Je lis vos commentaires et je découvre que la France et les Français se sont battus pour la liberté des couples et de la famille. Toutes ces critiques sur le mariage de M. Sarkozy nous démontrent que la moitié des Français le font (divorcer et se remettre en ménage ou se remarier), mais si M. le Président le fait, cela ne va plus du tout. Et bien, chers citoyens, c’est la France vivante et moderne que nous venons de voir dans ces débats.

Задание к текстам, предложенным в свое время 11-классникам, звучало следующим образом: « Lisez les points de vue des participants aux débats et dites lequel vous est proche. Motivez votre réponse ».

Статья в СМИ

В зависимости от цели, которую ставит учитель, может служить для ознакомительного чтения, либо для изучающего чтения.

Ознакомительное чтение представляет собой познающее чтение, при котором предметом внимания читающего становится все речевое произведение без установки на получение определенной информации. Это чтение «для себя», без предварительной специальной установки на последующее использование или воспроизведение полученной информации.

При ознакомительном чтении основная коммуникативная задача, которая стоит перед читающим, заключается в том, чтобы в результате быстрого прочтения всего текста извлечь содержащуюся в нем основную информацию, то есть выяснить, какие вопросы и каким образом решаются в тексте, что именно говорится в нем по данным вопросам. Оно требует умения различать главную и второстепенную информацию.

Qu’est-ce qui manque aux étrangers à Moscou ?

« En Russie, les gens ne sourient pas. Ils ne vous laissent pas passer, ne vous indiquent pas le chemin si vous êtes perdu, et vous bousculent dans les transports sans s’excuser. Je ne me sens pas en sécurité ici. Je ne sais pas ce qui va se passer si, par exemple, je tombe en syncope dans la rue. En France, je suis sûre de me réveiller à l’hôpital. Les rapports humains ici sont plus frontaux, plus directs. On s’habitue, et même on apprécie avec le temps, mais le processus d’acclimatation est douloureux ».

Le docteur Bagot parle de dépression à cause « environnementale » ou « psychologique » : «Moscou est la plus grosse agglomération d’Europe avec embouteillages, pollution et bousculades dans les immenses stations de métro. D’autre part, la capitale russe est difficile d’accès du fait d’une langue non familière et d’un environnement peu polyglotte. Déménager à Moscou peut causer un réel choc culturel ».

Elisabeth Ruffini, psychologue à la clinique SOS International insiste également sur les particularités moscovites et russes en général, qui compliquent encore l’adaptation : « On ne sait pas forcément en arrivant que la Russie est bien plus éloignée de l’Europe occidentale, de ses valeurs et ses habitudes, que ce que le simple éloignement géographique peut laisser supposer », affirme-t-elle.

Confrontation avec un environnement peu amical qui se superpose aux obstacles et aux difficultés qu’implique inévitablement l’expatriation… le risque de dépression est réel ! Surtout chez les personnes fragiles, présentant un terrain génétique déjà « favorable ».

Comment se relever ? D’abord ne pas hésiter à recourir à des professionnels, seuls capables de distinguer un simple coup de blues d’une véritable dépression. Mais aussi « mobiliser ses capacités intérieures psychiques », comme le conseille Mme Ruffini. « Dans notre culture occidentale, on veut souvent tout tout de suite, et il nous est très difficile de nous résoudre à la moindre perte ou tout simplement à un peu de patience, poursuit le médecin. Il faut être toujours heureux, réussir admirablement vie privée et carrière. Le moindre moment de faiblesse est vécu comme un échec insurmontable. Nous devrions apprendre pourtant à relativiser, et à se permettre de n’être pas toujours au mieux de notre forme. Et il ne faut surtout pas se replier sur soi et sur ses soucis. Il est indispensable s’intéresser plus aux autres, d’être ouvert à la nouveauté. Ce changement d’attitude peut aider une personne dépressive à retrouver plus rapidement un équilibre ».

Questions à discuter :

  1. Relevez dans le texte ce que les étrangers reprochent aux Russes.
  2. Êtes-vous d’accord avec cette vision des Russes ? Est-ce que l’image est plutôt objective ou plutôt subjective ?
  3. Par quoi s’explique, selon vous, qu’on est perçu de la sorte ?
  4. En France on entend partout « bonjour ! » « pardon », « je vous en prie », « au revoir ! ». Faut-il imiter les occidentaux dans ces manifestations ?
  5. Que peut-on faire, selon vous, pour inculquer aux Russes ces bonnes habitudes de politesse ?

Литературный текст

Интересный литературный текст для меня – это текст проблемный, а порой и парадоксальный. Проблемный текст хорош тем, что дает возможность организовать беседу по затронутой теме. Его отличает прежде всего: наличие элементов, требующих мыслительных усилий, раздумий; описание спорных ситуаций, с которыми можно столкнуться в реальной жизни, или о которых интересно читать на своем родном языке. Текст, в основе которого лежит некая неоднозначная проблема, позволяет читателю сравнить предлагаемое решение с собственным жизненным опытом, высказать свою точку зрения, что, в свою очередь, существенно повышает эффективность учебного текста.

Если при этом текст еще и «занимателен», т.е. имеется неординарный сюжет, то он становится настоящим подарком и учителю, и детям.

За такими текстами приходится охотиться, их стоит коллекционировать. Именно такие тексты в течение двух лет мы публиковали на страницах газеты Французский язык.

L’âge des autres

img6

Pierre Daninos

Il me semble qu’ils fabriquent des escaliers plus durs qu’autrefois. Les marches sont plus hautes, il y en a d’avantage. En tout cas, il est plus difficile de monter deux marches à la fois. Aujourd’hui, je ne peux en prendre qu’une seule.

À noter aussi les petits caractères d’imprimerie qu’ils utilisent maintenant. Les journaux s’éloignent de plus en plus de moi quand je les lis : je dois loucher pour y parvenir. L’autre jour, il m’a presque fallu sortir de la cabine téléphonique pour lire les chiffres inscrits sur les fenêtres à sous. Il est ridicule de suggérer qu’une personne de mon âge ait besoin de lunettes, mais la seule autre façon pour moi de savoir les nouvelles est de me les faire lire à haute voix – ce qui ne me satisfait guère, car de nos jours les gens parlent si bas que je ne les entends pas très bien.

Tout est plus éloigné. La distance de ma maison à la gare a doublé, et ils ont ajouté une colline que je n’avais jamais remarqué avant. En outre les trains partent plus tôt. J’ai perdu l’habitude de courir pour les attraper, étant donné qu’ils démarrent un peu plus tôt quand j’arrive.

Ils ne prennent pas non plus la même étoffe pour les costumes. Tous mes costumes ont la tendence à retrécir, surtout à la taille. Leurs lacets de chaussures aussi sont plus difficiles à atteindre.

Le temps même change. Il fait plus froid l’hiver, les étés sont plus chauds. Je voyagerais, si cela n’était pas si loin. La neige est plus lourde quand j’essaie de la déblayer. Les courants d’air sont plus forts. Cela doit venir de la façon dont ils fabriquent les fenêtres aujourd’hui.

Les gens sont plus jeunes qu’ils n’étaient quand j’avais leur âge. Je suis allé récemment à une réunion d’anciens de mon université, et j’ai été choqué de voir quels bébés ils admettent comme étudiants. Il faut reconnaître qu’ils ont l’air plus poli que nous ne l’étions ; plusieurs d’entre eux m’ont appelé « monsieur », il y en a un qui s’est offert à m’aider pour traverser la rue.

Phénomène parallèle : les gens de mon âge sont plus vieux que moi. Je me rends bien compte que ma génération approche de ce que l’on est convenu d’appeler « un certain âge », mais est-ce là une raison pour que mes camarades de classe avancent en trébuchant ? Au bar de l’université, ce soir-là, j’ai rencontré un camarade. Il avait tellement changé qu’il ne m’a pas reconnu.

– Tu as un peu grossi, Georges, ai-je remarqué.

– C’est la nourriture actuelle, répondit Georges. Elle fait engraisser.

– As-tu remarqué, dis-je, que ces Martinis sont beaucoup moins forts qu’ils n’étaient ?

– Ah ! ce n’est plus comme au bon vieux temps, me répondit Georges.

– Que dirais-tu d’un autre whisky ? Tu as remarqué qu’ils ne sont pas aussi forts qu’autrefois ?

– Dis donc… tu me l’as déjà dit…

Ce matin en me rasant, je pensais à ce pauvre vieux Georges. Je m’arretais un moment et regardais mon image dans la glace. Ils ne font plus les mêmes miroirs qu’autrefois.

(d’après P. DANINOS)

Questions à dicuter :

  1. Terminez la phrase : C’est un texte sur…
  2. Expliquez le titre du texte.
  3. Énumérez les signes de l’état dans lequel se trouve le héros.
  4. « Un certain âge » selon vous c’est quel âge ? Quel est, selon vous, l’âge du héros du texte ?
  5. Quel est le genre de ce texte ? Expliquez votre point de vue.
  6. Exprimez vos sentiments par rapport à ce que vous avez lu.
  7. Vous êtes très jeune. Comment sentez-vous votre âge ? Par exemple, comment direz-vous : j’ai déjà 16 ans ou j’ai encore 16 ans ?
  8. À quel âge finit l’enfance ?
  9. Jusqu’à quel âge aimeriez-vous vivre ?
  10. Definissez : la jeunesse c’est l’âge où… La vieillesse c’est l’ âge où…

 

Лекция 8

Психологическая грамотность учителя.
Практическое занятие: «Урок французского как психотерапия».
Самоанализ педагогических ошибок

В самой формулировке темы есть некоторое преувеличение, цель которого – привлечь внимание к скрытым возможностям нашего предмета.

Психотерапия (от греческого psyche – душа и therapeia – лечение) – это область практического применения психологических методов и средств для решения разных форм психологических проблем. Конечно, я никогда не возьму на себя смелость утверждать, что на уроке языка можно лечить психологические отклонения и психосоматические заболевания, но решать психологические проблемы, предупреждать их появление – вполне реально.

Психотерапия – это, в первую очередь, лечение словом. В процессе словесного взаимодействия между психотерапевтом и клиентом осуществляется поиск и выявление внутренних скрытых смыслов, лежащих в основе тех или иных психологических проблем.

Психотерапевт должен прежде всего уметь выслушивать своего клиента. Учитель иностранного языка чаще, чем его коллеги, выступает в аналогичной роли. И поскольку во главу угла мы ставим обучение спонтанной речи, то, если возникает ситуация, когда у моих учеников есть тема, которая их волнует, можно позволить себе забыть о плане урока и слушать и говорить с ними, радуясь тому, что они говорят вне программы.

Почему учителю иностранного языка так важно обладать достаточно высоким уровнем психологической грамотности? Приведу лишь несколько аргументов.

img7

• При коммуникативном подходе урок французского языка – это урок общения, а его невозможно построить продуктивно без учета психологии.

• Установлено, что существует взаимосвязь (корреляция) между уровнем самооценки и уровнем коммуникативной компетентности (чем выше уровень самооценки, тем выше уровень коммуникативной компетентности), низкая самооценка рождает скованность, закомплексованность ведет к «ошибкобоязни». Стало быть, для успешного обучения языку учитель обязан постоянно заботиться о повышении самооценки ученика, т.е. непосредственно вести своего рода психотерапевтическую коррекцию.

• Чтобы наши уроки были продуктивными, необходимо создавать благоприятную атмосферу. Само снижение уровня тревожности уже есть профилактика страхов, фобий и предполагает опять-таки применение приемов психотерапии. (Уже одно преодоление распространенного «Я не могу говорить при классе, я сделаю ошибку, я забуду слова, я плохо произнесу» дорогого стоит).

• Поскольку урок языка – это урок общения, то мы становимся невольными получателями неформальной информации. Наверное, вы тоже заметили, что, с одной стороны, наши ученики стали свободнее, смелее: сегодня они говорят то, чего раньше никогда не осмелились бы сказать учителю. С другой стороны, иностранный язык своего рода «маска», «роль». Говоря на чужом языке, ребенок как бы находится «под защитой» иностранной речи, что имеет особый, положительный эффект: нам рассказывают очень многое из того, что скрыто от других учителей. Если при этом стиль нашего общения доверительный, дружеский, то мы становимся доверенными лицами. Для психологического здоровья ребенку очень важно иметь среди взрослых такого доверителя.

Общение до общения или Невербальное общение

Общение начинается до того, как сказаны первые слова, поскольку за нас говорят невербальные средства общения.

Невербальный язык – вид общения, когда не используются слова. Мимика, жесты, интонации – важнейшая часть общения. Временами с помощью этих средств можно сказать гораздо больше, чем с помощью слов. Австралийский специалист по языку телодвижений А. Пиз утверждает, что с помощью слов передается 7 % информации; с помощью звуковых средств (включая тон голоса, интонацию и т. п.) – 38 %; с помощью мимики, жестов (невербальное общение) – 55 %. Иными словами, можно сказать, что важно не что говорится, а как это говорится.

С маленькими учениками, когда мы стремимся к беспереводному общению на уроке, язык мимики и жестов выступает в роли переводчика. « Ouvrez vos cahiers… », говорит учитель и «переводит» сказанное жестом.

Учитель иностранного языка должен формировать у учащихся умение учитывать в общении этот самый невербальный компонент, т.к. в общении с носителями языка это очень важно. Обратим внимание, на то, что современные зарубежные УМК демонстрируют «язык» жестов в виде картинок в разделе практического страноведения.

Упражнение 1

Предлагаю упражнение на развитие ярких, живых, образных, понятных жестов! Это упражнение одновременно выступит и в качестве момента релаксации на уроке.

Угадай слово

В игре один показывающий, а остальные – отгадывающие.

Задача показывающего – без слов, только с помощью жестов показать то или иное слово.

Кто-то из зала тихонько шепчет слово показывающему, а потом с удовольствием наблюдает, как показывающий «мучается». Иногда загадывается не слово, а фраза, пословица или строчка из песни. Вариаций может быть много. Задача отгадывающих – назвать слово, которое скрывается за этой пантомимой. Начинать можно с самых первых уроков: salut, bonjour, au revoir, levez-vous, asseyez-vous, ouvrez vos cahiers !

Упражнение 2

Простое слово «да» в зависимости от интонации, мимики и прочих телодвижений может обозначать:

Да, конечно.
Я подумаю.
Да! Да! Да!
Как вы могли обо мне такое подумать!
Ни за что.
Скорее всего, нет, но у вас есть шанс переубедить меня.

Задание: произнести слово, чтобы выразить определенный нюанс, а группа попытается угадать, что должно было быть выражено. Таких слов может быть найдено немало: peut-être, jamais, je n’en sais rien.

img8

Условно, можно разделить всю невербалику на две большие части: это то, что мы передаем телом (Язык Тела) и Голос. В Язык Тела входят: движение рукой, покачивание ногой, поза, улыбка, нахмуренные брови, частое дыхание, покраснение кожи. К Голосу относится все то, что вы можете передать при его помощи: крик, шепот, разные междометия (о-о-о, ух), цыканье, повышенный тон и т.д.

Учителю важно с одной стороны, уметь «считывать» эмоции с тела ученика, а с другой стороны – уметь слушать.

Вспоминаю в связи с этим рыженького Мишу. Ему только исполнилось шесть, когда он начал ходить на подготовительные курсы. Однажды, я задала ему вопрос и вдруг увидела, как он становится пунцовым, потом резко бледнеет, и снова краска заливает его лицо. Хорошо, что я быстро сообразила, что он просто забыл нужное ему слово. Было вполне достаточным сказать: «Спокойно! Ты имеешь право ничего не знать и не помнить!», чтобы он, глубоко вздохнув, выпалил то, что уже сидело где-то в глубине сознания, но от волнения не приходило на язык. Позже я прочитала, что рыжеволосые люди особо чувствительны. А дальнейшее общение с мальчиком показало, что он очень не уверен в себе и ему остро требуется поддержка взрослого.

Маленьким ученикам очень важен тактильный контакт. Каждый раз, когда это уместно, подойдите к ученику, ласково положите ему руку на плечо, шепните на ушко что-то ободряющее. Проверено практикой: эти банальные жесты очень важны.

Учтите, что отличие невербального общения от вербального состоит в том, что информация передается даже тогда, когда собеседник слушает: он кивает головой, улыбается, вздыхает, поддакивает.

img9

Так что, если хотите, чтобы вас воспринимали как «хорошего собеседника» научитесь слушать, то есть невербально поддерживать говорящего. Кивок головы, улыбка, предупреждение ошибки поднятием бровей, жест рукой, показывающий, что все хорошо.

В каких ситуациях мы выступаем на уроке в роли слушателя? Конечно, когда дети что-то отвечают, рассказывают. Чтобы научить правильной речи, мы вынуждены исправлять ошибки. Вторгаться в речь ученика – неверно, а чтобы исправлять ошибки после высказывания, нужно их записать. Учитель, который фиксирует ошибки во время ответа ученика, воспринимается многими детьми почти болезненно. Что же делать? Во-первых, стоит попытаться изменить отношение учеников к исправлению ошибок. Во-вторых, исправлять лишь значимые, типичные ошибки. Поскольку мы постоянно выслушиваем наших учеников, то умение быть активным, заинтересованным слушателем может стимулировать у них желание говорить.

Не забудем в конце урока поблагодарить детей за активное участие, хорошую мысль, смелость. Очень важно при этом показать, что вы видите не группу в целом, а каждого отдельного ученика.

Упражнение 3

Это упражнение развивает умение понимать мимику. «Водящий» изображает чувство, или состояние, а группа угадывает и «вербализует». Поскольку можно порой интерпретировать одно и то же по-разному, то и версий может быть несколько:

il a peur – il a le trac – il pаnique – il a une peur bleue.

Это упражнение поможет и в развитии воображения и речи: Il a peur. Et de quoi il a peur ? Que vouvez-vous dire pour le rassurer ?

Успешность общения учителя и ученика во многом зависит от их самовосприятия «Я-концепция»

Начать нужно с собственного самовосприятия и учителя, и ученика.

«Я-концепция», или каким я вижу самого себя, каким видят меня другие, каким бы я хотел видеть себя в будущем, каким я себя представляю в прошлом – все это постоянно пребывает в сознании человека.

Позитивная «Я-концепция» учителя – это одно из ведущих условий формирования позитивной «Я-концепции» ученика. От педагога требуется полная осведомленность о состоянии этой концепции у учащихся.

Излишняя возбудимость, или, наоборот, заторможенность свидетельствуют часто о тревожности. Тревожность всегда имеет в основе внутренний конфликт (противоречивость требований взрослых, завышенные ожидания от ребенка, нестабильная система отношений в семье).

Школьная тревожность провоцируется, прежде всего, тремя параметрами:

Приведу в качестве иллюстрации запомнившийся мне надолго эпизод. Второклассница Катя испытывала определенные сложности в освоении правил чтения. Как-то на уроке, открыв вместе с детьми учебник, я перевела на нее взгляд и тут же услышала: «И не смотрите на меня так, я первой читать не буду!». Сам выбор слов показывал мне, что девочка ощущает себя жертвой, а учителя – в качестве грозного коршуна, от которого исходит опасность. Учительская улыбка смягчила ситуацию, заверение в том, что она сегодня читать будет последней, ослабили внутреннее напряжение. Девочка справилась с чтением.

img10

Или иная ситуация, которая в последнее время становится не столь уж редкой. Переводишь взгляд на ученика, которого собираешься спросить, а он качает головой: «Нет! Только не меня! Только не сейчас!». Как относиться к этой молчаливой просьбе? Стоит ли понять и пойти навстречу, или не заметить? Однозначного ответа нет. Каждый раз правильный ответ нужно искать и находить в выражении глаз, позе, ситуации. Одному дать поблажку и не вызвать к доске – значит не создать ситуацию преодоления страха (стеснения), и в результате оказать медвежью услугу, а для другого «передышка», предоставленная учителем, это соломинка, протянутая утопающему в трудную минуту.

Успешность общения во многом зависит и от того, насколько человек открыт навстречу другому, приветлив, вежлив, насколько, наконец, он умеет улыбаться. И этому мы тоже можем научить наших учеников на уроках французского языка. Девиз: «Улыбайся жизни, и жизнь улыбнется тебе!» стоит передать нашим ученикам в качестве золотого ключика, который откроет им многие двери.

Доводилось ли вам задумываться над тем, как воспринимается русская речь иностранцами? Наши раскатистое «р», зачастую громкий голос, резкие интонации «слышатся» французами как грубость. Принимая в своей семье французских гостей, я имела не раз случай в этом убедиться. А поскольку и лица наши зачастую имеют более суровое выражение, у гостей складывалось впечатление, что мы… постоянно ругаемся! Помню свой шок, когда я это обнаружила. С тех пор я не забываю учить дружелюбной интонации. Через обучение языку все время обращать внимание на вежливые формы общения: « Veux-tu lire, s’il te plaît ?» « Pourrais-tu m’aider ? ». А еще учить вежливости! Использовать как можно чаще слова: «спасибо», «пожалуйста», «извините».

Но вернемся к теории «Я-концепции», которая была предложена одним из ведущих английских ученых в области психологии и педагогики Р. Бернсом.

Воспитывая ученика способным к самоодобрению, учитель не только создает условия для подкрепления соответствующего поведения, но и обучает ребенка новому набору понятий, характеризующих его личностное «Я».

У младших школьников часто завышенная самооценка. Они еще не могут объективно сравнить результат своего труда с образцом. Мягко формировать объективную самооценку, поможет добрый юмор: «Эта буква едва стоит на ногах, а эта выскочка вылезла за строку. Эта ничего не ела…».

Чтобы формировать позитивную «Я-концепцию» у учеников, педагог должен сам иметь позитивную «Я-концепцию», которая определяется:

Унылая, злая интонация, постоянное недовольство часто указывают на низкую самооценку. Особенно опасна низкая самооценка, которая выражается в таких высказываниях: «У меня никогда не получится», «Шансов на победу у меня все равно нет», «Меня не любят», «Мне все равно» и т. д.

Негативная «Я-концепция» затрудняет саморазвитие, уводит воспитанника в сторону. Существует реальная возможность посредством организации соответствующих условий жизнедеятельности ребенка влиять на формирование его положительной «Я-концепции»:

Учитель стремится к созданию ситуации успеха через связь урока и внеурочной работы! Поэтому в театральных постановках мы стремимся задействовать всех, а не только одаренных учеников. Мы поняли, что театр позволяет освоить стиль иного поведения. И, исходя из педагогических целей, поручаем роли тем, кому они показаны в качестве психологической терапии. Так, Аврору из Спящей красавицы играла девочка, которой очень важно было почувствовать себя не сорванцом, а женственной девушкой. А болезни и ужасы в Синей птице исполнялись учениками, которым французский язык никак не давался. Выучить несколько предложений – было их личным подвигом и вкладом в общее дело класса.

Свобода как возможность и наличие выбора выступает непременным условием формирования положительной «Я-концепции». Необходимо на деле обеспечить учащихся статусом хозяев школьной жизни. Только тогда к растущему человеку может прийти чувство собственной значимости – основы положительных представлений о себе.

Взрослым далеко не всегда легко предоставить детям свободу. Поэтому так важно уметь не пропустить те ситуации, где это можно сделать. Свобода выбора на уроке: « Qu’est-ce que vous voulez chanter ? », « Voulez-vous commencer par la révision des verbes (le contrôle de l’exercice) ou le texte ? ».

Решающая роль при формировании положительной «Я-концепции» принадлежит учителю как организатору воспитательного процесса. Организуя, созидая и поддерживая культурную среду, способствующую самореализации воспитанника, учитель в первую очередь заботится о создании благоприятных представлений воспитанника о себе, одновременно обеспечивая адекватность этих представлений, которые определяются успехами в разнообразных видах деятельности.

Стиль общения учителя

img11Исследования показывают, что стиль общения учителя серьезно влияет на климат в коллективе, на то, как часто возникают и разрешаются конфликты в среде ребят, а также между учителем и учениками. От стиля во многом зависит эмоциональное самочувствие учеников, психологический климат коллектива.

В стиле общения находят выражение:

– особенности коммуникативных возможностей педагога;

– сложившийся характер взаимоотношений педагога и воспитанников;

– творческая индивидуальность педагога;

– особенности ученического коллектива.

Психологи выделяют следующие стили педагогического общения:

– общение на основе увлеченности совместной творческой деятельностью;

– общение на основе дружеского расположения;

– общение-дистанция;

– общение-устрашение;

– общение-заигрывание.

Самым плодотворным является общение на основе увлеченности совместной творческой деятельностью. В основе этого стиля лежит единство высокого профессионализма педагога и его этических установок.

Увлеченность совместным с учащимися творческим поиском – результат не только коммуникативной деятельности учителя, но в большей степени его отношения к педагогической деятельности в целом.

img12

Продуктивным является и стиль педагогического общения на основе дружеского расположения. Такой стиль общения можно рассматривать как предпосылку успешной совместной учебно-воспитательной деятельности. Дружеское расположение – важнейший регулятор делового педагогического общения. Это стимулятор развития и плодотворности взаимоотношений педагога с учащимися. Но необходимо отметить, что «дружественность» должна иметь меру и быть педагогически целесообразной, не переходить в панибратство.

Несомненным плюсом этого стиля для учителя иностранного языка будет то, что детям интересно общаться, они хотят обсуждать проблемы, они задают вопросы, они открыты. Но не будем забывать, что это далеко не всегда легко учителю, так как требует от него соучастия в решении личных проблем его учеников.

Распространенным является общение-дистанция. Этот стиль общения используют как опытные педагоги, так и начинающие. Суть его заключается в том, что в системе взаимоотношений педагога и учащихся в качестве ограничителя выступает дистанция. Но превращение «дистанционного показателя» в доминанту педагогического общения резко снижает творческий уровень совместной работы педагога и учащегося и зачастую ведет к утверждению авторитарного принципа в системе взаимоотношений педагога с детьми. Дистанция должна существовать. Она должна вытекать из общей логики отношений ученика и педагога, а не диктоваться учителем как основа взаимоотношений. Иначе эта позиция чревата потерей эффективной коммуникации, так как является переходным этапом к такой негативной форме общения, как общение-устрашение. Этот стиль общения исследователи связывают в основном с неумением организовывать продуктивное общение на основе увлеченности совместной деятельностью. К нему иногда обращаются начинающие учителя. Продуктивное общение сформировать достаточно трудно, а молодые преподаватели нередко идут по линии наименьшего сопротивления, избирая общение-устрашение или дистанцию в крайнем ее проявлении.

Не менее отрицательную роль в работе с детьми, играет и общение-заигрывание. Этот тип общения отвечает стремлению завоевать ложный, дешевый авторитет у детей, что противоречит требованиям педагогической этики. Появление этого стиля общения вызвано, с одной стороны, стремлением учителя быстро установить контакт с детьми, желанием понравиться классу, а с другой стороны – отсутствием необходимой общепедагогической и коммуникативной культуры, умений и навыков педагогического общения.

img13Американский психотерапевт Э. Шостром дает советы учителям, стремящимся к диалогу:

Диалог позволяет перейти от эгоцентрической, фиксированной на себе установки к установке на собеседника, реального партнера по общению. Диалог – это равноправное общение и саморазвитие партнера по общению.

Правила взаимоотношений при диалоге:

  1. Учет чувств, желаний и физического состояния, которое партнер испытывает в данный момент.
  2. Безоценочное восприятие личности партнера, доверие к его намерениям.
  3. Восприятие партнера как равного, имеющего право на собственное мнение и собственное решение.
  4. Содержанием общения должны являться не прописные истины и догмы, а проблемы и нерешенные вопросы (проблематизация содержания общения).
  5. Персонификация – презентация своих чувств и желаний.

Таким образом, диалог, который подразумевает субъектную позицию обучающегося, может обеспечить развитие и саморазвитие его личности.

Предотвращение профессионального сгорания

Психологическая грамотность учителя предполагает, что он умеет поддерживать собственное психологическое здоровье, предотвращать профессиональное сгорание.

Как избежать стресса и сохранить свое психическое здоровье?

В течение последних трех десятилетий проблема сохранения психического здоровья педагога стала особенно острой. Повышаются требования со стороны общества к личности преподавателя. Такая ситуация потенциально содержит в себе увеличение нервно-психического напряжения личности, что приводит к возникновению невротических расстройств, проявляющихся в перенапряжении, переутомлении, состоянии эмоционального сгорания.

Как проявляется синдром эмоционального сгорания? Человек испытывает:

При эмоциональном сгорании налицо все три фазы стресса.

Во-первых, нервное напряжение, которое сопровождается следующими симптомами: переживания психотравмирующих обстоятельств, неудовлетворенности собой, тревоги и депрессии.

Во-вторых, сопротивление, во время которого человек пытается более или менее успешно оградить себя от неприятных впечатлений. В данный период проявляются следующие симптомы: неадекватное эмоциональное реагирование, эмоционально-нравственная дезориентация, выборочное выполнение профессиональных функций.

В-третьих, истощение, характеризующееся оскудением психических ресурсов, снижением эмоционального тонуса.

Таким образом, есть вероятность, что подверженный данному синдрому учитель окажется истощенным не только психически, но и физически. Работа для него станет бременем, которое он не в состоянии нести.

img14

Что сделать для профилактики этого тяжелого состояния? Вот несколько советов.

1. Планируйте свои дела, четко определяя краткосрочные и долгосрочные цели.

2. Обязательно используйте тайм-ауты, т. е. отдых от работы и других нагрузок. Иногда необходимо «убежать» от жизненных проблем и развлечься, нужно найти занятие, которое было бы увлекательным и приятным.

3. Не переставая, овладевайте навыками саморегуляции.

Овладение приемами релаксации, определением целей, положительной внутренней речью способствуют снижения уровня стресса. Например, определение реальных целей помогает сбалансировать профессиональную деятельность и личную жизнь.

4. Профессиональное развитие и самосовершенствование, сотрудничество с представителями других служб дает ощущение более широкого мира, чем тот, который существует внутри отдельного коллектива.

5. Избегайте ненужной конкуренции.

В жизни очень много ситуаций, когда мы не можем избежать конкуренции. Но слишком большое стремление к «победе» создает напряжение и тревогу, делает человека излишне агрессивным, что способствует, в свою очередь, возникновению синдрома эмоционального сгорания.

6. Стремитесь к эмоциональному неформальному общению.

7. Поддерживайте хорошую физическую форму.

8. Старайтесь хорошо выглядеть. Учитель – профессия публичная. А поскольку мы преподаем французский язык, то надо пытаться выглядеть не просто привлекательной, но и нести в себе частичку французского шарма. Так, чтобы среди ваших коллег вас сразу можно было выделить как учителя французского языка. «Вот идет наша француженка». Если о вас говорят так, вы достигли своей цели.

Приведем примеры некоторых релаксационных упражнений, которые помогут оставаться в хорошей психической форме.

Путешествие в прошлое

Вспомните тот период времени, когда вы были спокойны, расслаблены, ощущали гармонию с самим собой и окружающими. Например, речь может идти о путешествии на море, о походе в горы, об экскурсии. Вспомните ваши ощущения относительно всех каналов восприятия информации: визуальный (что вы видите), аудиальный (какие звуки вам вспоминаются), кинестетический (что вы ощущаете). Каждый раз при воспоминании у вас возникают соответствующие ощущения. Скажите себе: этот образ вызывает во мне состояние умиротворения, спокойствия, расслабленности.

Пусть путешествие в прошлое продолжается до тех пор, пока оно доставляет вам удовольствие. Осуществляйте такие путешествия как можно чаще, когда вам нужно отдохнуть после серьезной травмирующей ситуацией или перед трудным делом.

Синдром Джелло

Это техника расслабления мышц. Суть метода – последовательное расслабление всех мышц тела от пальцев ног до макушки. Представляйте себе, как при расслаблении из вашего тела постепенно уходит напряжение.

Закройте глаза. Думайте о том, что все мышцы вашего тела расслабляются.

Сожмите кисти рук в кулаки – расслабьтесь.

Сожмите руки в локтевых суставах до полного напряжения – выпрямите руки и расслабьтесь.

Вытяните руки вдоль тела и расслабьте их.

Сведите лопатки – расслабьте их.

Нахмурьте брови – расслабьте мышцы лица.

Крепко зажмурьтесь – расслабьте веки.

Плотно сожмите губы – расслабьтесь.

Отведите голову назад – наклоните голову вперед – расслабьте шею.

Выгните спину – расслабьтесь.

Вытяните живот, напрягите его – расслабьтесь.

Напрягите ягодичные мышцы – расслабьтесь.

Согните ноги в коленях – расслабьте.

Подожмите пальцы ног – расслабьтесь.

При расслаблении следите за своим дыханием, оно должно быть глубоким и размеренным.

Окоп Трумэна

Когда Трумэна спрашивали, как он смог сохранить свои жизненные силы, он отвечал: «У меня есть окоп для ума».

Закройте глаза и расслабьтесь. Представьте себя в каком-нибудь приятном для себя месте: в лесу, на море, в саду, в горах. Создайте яркую картину этого образа: в цвете, звуках, запахах, ощущениях.

Теперь это будет ваше особое местечко. При желании необходимо просто закрыть глаза и уединиться в вашем убежище.

«Звуковая гимнастика»

Спокойное, расслабленное состояние, стоя. С выпрямленной спиной.

Сначала делаем глубокий вдох носом, а на выдохе громко и энергично произносим звук. Пропеваем следующие звуки:

img15

А – воздействует благотворно на весь организм.

Е – воздействует на щитовидную железу.

И – воздействует на мозг, глаза, нос, уши.

О – воздействует на сердце, легкие.

У – воздействует на органы, расположенные в области живота.

Я – воздействует на работу всего организма.

М – воздействует на работу всего организма.

Х – помогает очищению всего организма.

ХА – помогает повысить настроение.

Способы избавления от чувства вины

1. Постарайтесь позитивно относиться к жизни.

Используйте внутренний диалог с собой, состоящий только из позитивных утверждений. Если нахлынут негативные мысли, постарайтесь тут же переключиться на что-то приятное.

2. Относитесь к себе с уважением. Составьте список своих достоинств. Убедите себя в том, что вы имеете таковые.

3. Не секрет, что наши руководители постоянно говорят нам о том, что мы должны и про то, что мы не дорабатываем. Помните, что это способ манипулировать нашим сознанием. Лозунг, существующий с советских времен, что все равны и научить на «три» можно любого, далеко не всегда соответствует действительности.

4. Постарайтесь окружить себя тем, что оказывает на вас положительное влияние.

5. Позвольте себе: не выполнить, не успеть, не послушаться.

6. Всегда помните, что «нельзя объять необъятное».

7. Учитесь ценить то, что вы имеете, наслаждайтесь жизнью «здесь и сейчас».

8. Помните, что ваше профессиональное «Я» – лишь часть вашей личности. Вы принадлежите не только школе, но и своим близким, самим себе. Не позволяйте профессиональному «Я» слишком разрастаться.

В стрессовой ситуации

Если вы все-таки оказались в стрессовой ситуации, то вот некоторые советы, которые могут помочь выйти из этого состояния:

1. Противострессовое дыхание.

Медленно выполняйте глубокий вдох через нос; на пике вдоха на мгновение задержите дыхание, после чего сделайте выдох как можно медленнее.

Постарайтесь представить себе, что с каждым глубоким вдохом и продолжительным выдохом вы частично избавляетесь от стрессового напряжения.

2. Минутная релаксация. Расслабьте уголки рта, увлажните губы. Расслабьте плечи. Сосредоточьтесь на выражении своего лица и положении тела: помните, что они отражают ваши эмоции, мысли, внутреннее состояние.

img16

3. Оглянитесь вокруг и внимательно осмотрите помещение, в котором вы находитесь. Медленно, не торопясь, мысленно переберите все предметы, один за другим в определенной последовательности. Говорите мысленно самому себе: «Коричневый письменный стол, белые занавески, красная ваза для цветов…» и т.д. Сосредоточившись на каждом отдельном предмете, вы отвлечетесь от напряжения.

4. Если позволяют обстоятельства, покиньте помещение, в котором у вас возник острый стресс.

5. Займитесь какой-нибудь деятельностью, все равно какой: начните стирать белье, мыть посуду или делать уборку. Любая деятельность и особенно физический труд в стрессовой ситуации играет роль громоотвода – помогает отвлечься от внутреннего напряжения.

6. Включите успокаивающую музыку.

7. Постарайтесь вспомнить какой-нибудь особенно примечательный день вашей жизни. Вспомните его в мельчайших деталях, ничего не упуская.

8. Побеседуйте на какую-нибудь отвлеченную тему с любым человеком.

9. Примите (если есть такая возможность) горячую ванну. Горячая вода восстанавливает циркуляцию крови.

Если же рядом нет ванны, то можно просто подержать руки под струей горячей воды из крана до тех пор, пока вы не почувствуете, что напряжение уходит. К тому же проточная вода «смывает» накапливающуюся в человеке «отрицательную», вредную для его здоровья энергию.

9 профилактических правил для педагогов и не только...

Наша жизнь набрала такой бешеный темп, что это начинает угрожать не только нервно-психическому, но и физическому здоровью людей. Ученые не перестают разрабатывать системы и методы, помогающие современному «цивилизованному» человеку не попасть в «стрессовый плен».

Не очень сложные приемы, согласитесь? Но следование им обязательно убережет вас от многих тяжелых стрессов. Желаю вам успехов!

TopList