Главная страница «Первого сентября»Главная страница журнала «Французский язык»Содержание №8/2010

Univers du français

Petit vocabulaire de la radio

img1

http://www.bnnrc.net

animateur (m) (speaker ne se dit plus) – ведущий передачи

bulletin (météo) (m) – метеовыпуск

diffusion (f) (en direct, en différé) – радиовещание, трансляция (в прямом эфире, в записи)

émission (f) de radio (ou programme pour enfants, culturel(le), politique, sportif(ve), de variété) – радио­передача (программа для детей, культурная, политическая, спортивная, развлекательная

être à l’antenne – быть в эфире

flash (m) d’information (ou flash (m) d’infos) – информационный выпуск

jeu (m) radiophonique – радио-игра

jingle (m) (ou virgule f, petite musique composée de trois ou quatre notes, destinée à ponctuer les sujets dans un journal ou un flash d’infos) – музыкальный проигрыш для выделения начала или окончания темы в передаче или информационном блоке

nouvelles (f) pl – новостной блок

ondes (f) pl – радиоволны (les petites ondes, les grandes ondes, les ondes moyennes – короткие, длинные, средние волны)

pause (f) publicitaire – рекламная пауза

rediffusion (f) (ou redif’) – повторная передача

spot (m) (publicitaire ou de publicité) – рекламный ролик

station (f) de radio – радиостанция

taux (m) d’écoute (d’une chaîne, d’une émission, d’un programme) (ou audimat m) – рейтинг канала, передачи, программы

tranche (f) (du matin, de l’après-midi, de la soirée) – время радиовещания

tranche (f) d’infos – информационный блок

tuner (m) [tjunoeur] – приемник радиопередач; par exemple : ce baladeur possède la fonction tuner

(d’après Évelyne ENDERLEIN,
Le Russe Contemporain.
Des mots a l’expression.
Lexique thématique.

L’Asiathèque – maison des langues
du monde, 2009)

TopList